[노래/가사/해석] Heal The World – 마이클 잭슨(Michael Jackson)

— Lyrics —

There’s a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be
Much brighter than tomorrow

여러분의 마음 한 구석에
사랑이 자리하고 있다는 걸 알고 있어요
그래서 이 세상이
내일보다 훨씬 더 밝을 수 있는 걸

And if you really try
You’ll find there’s no need to cry
In this place you’ll feel
There’s no hurt or sorrow

여러분이 진정으로 노력한다면
슬퍼할 이유가 없다는 걸 알게 될거에요
당신이 느끼는 사랑 가득한 이 세상에서
아픔이나 슬픔이 없을 것입니다

There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place

아픔이나 슬픔이 없는 세상에 이르는 길이 있어요
여러분들이 삶을 소중히 여긴다면
조금 더 여유를 가지고
더 나은 곳으로 만들어요

Heal the world, make it a better place
For you and for me
And the entire human race

병든 세상을 더 좋은 곳으로 만들어 봐요
여러분과 나를 위하여
그리고 인류 전체를 위해서

There are people dying
If you care enough for the living
Make it a better place,
for you and for me

사람들이 죽어가고 있어요
조금만 더 생명을 소중하게 보살핀다면
더 좋은 세상을 만들 수 있어요
여러분과 나를 위해

If you want to know why
There’s love that cannot lie
Love is strong
It only cares of joyful giving

세상에는 왜 거짓이란 걸 전혀 모르는
사랑이 존재하는지 알기를 원한다면
사랑이란 아주 강해서
오직 베푸는 일을 소중히 여기거든요

If we try we shall see
In this bliss we cannot feel fear or dread
We stop existing, and start living

우리가 노력 한다면 깨닫게 될꺼예요
그 축복 속에선 근심이나 불안을 느끼질 않을테니까
우리 이제 되는 대로 살지 말고 진정한 삶을 살아요

Then it feels that always
Love’s enough for us growing
So make a better world
Make a better place

그러면 사랑으로 충분하다는 느낌이 항상 들겠죠
사랑은 우리를 한층 성숙해지게 하죠
그러니 우리 더 좋은 세상을 만들어요
더 살기 좋은 세상을 만들어 봐요

And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace

우리가 간직해왔던 꿈들이
그 행복한 모습을 드러낼꺼에요
우리가 믿었던 세상은
다시 한번 은혜 주님의 안에서 빛날 거에요

Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify it’s soul
Though it’s plain to see
This world is heavenly, be god’s glow

그런데 왜 우리는 삶을 괴롭게 살죠
왜 세상에 상처를 주고, 영혼을 십자가에 못 박나요
명백하게 깨닫게 될거에요
세상은 천국같은 곳, 하나님의 영광의 빛으로

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart, I feel you are all my brothers

우리는 하늘 높이 날아 오를 수 있어요
우리 영혼이 죽도록 내버려 두지 말아요
진심으로, 여러분들 모두가 내 형제라고 느껴요

Create a world with no fear
Together we cry happy tears
See the nations turn their swords
Into plowshares

두려움 없는 세상을 만들어요
우리 다 함께 기쁨의 눈물을 흘리며
모든 나라들이 무기를 쟁기로 바꾸는 걸
지켜 봐요

We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place

우린 분명 그런 세상을 이룰 수 있어요
여러분들이 생명을 소중히 여긴다면
조금 더 여유를 가지고
우리 더 좋은 세상을 만들어 봐요

There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
You and for me

사람들이 죽어가고 있어요
생명을 조금만 더 소중히 보살핀다면
당신과 나를 위하여 더 좋은 세상을 만들어요
여러분들과 나를 위해서..

마이클 잭슨(1958년 8월 29일~2009년 6월 25일)은 미국 인디애나 주 개리에 있는 가난한 흑인 집에서 10명의 자녀들 중 여덟 번째로 태어났다. 잭슨은 개인적 취미로 친구들과 밴드를 결성하는 등 음악 활동을 했다. 잭슨은 팝의 황제로 불리는 미국의 팝 뮤지션으로 대중 문화 역사상 가장 유명한 연예인으로 잭슨의 음악, 댄스, 패션, 뮤직 비디오는 보는 음악의 시대를 열었다고 평가 받는다.

총 31개의 기네스북 기록을 남겼으며 1970년대부터 2010년대까지 50년대 동안 꾸준히 빌보드 TOP 10 안에 든 유일한 가수로 그의 솔로 경력으로는 총 13개의 빌보드 1위곡을 남겼으며 밴드 시절까지 합치면 17개의 빌보드 1위곡을 남겼다 잭슨은 로큰롤 명예의 전당에 두 번 헌액된 몇 안되는 음악가 중 한 명이며, 그래미 어워드에서는 13개의 상과 35세의 나이로 살아있는 전설 상을 수상했다. 마이클 잭슨은 컴백을 준비하고 있던 중 2009년 6월 25일 프로포폴과 벤조디아제핀 중독으로 인한 심장마비로 인해 사망했다.

Heal The World는 어린이를 위한 재단에 기부하기 위해 발표한 곡이라고 합니다. 평화와 지구를 사랑을 했던 뮤지션으로, 생전에 기부한 금액은 적게는 1,000억원에서 많게는 1조원에 이른다고 합니다. 그는 갔지만 그의 노래는 영원할 것입니다. 오늘은 마이클 잭슨이 어린이 재단 기부를 위해 발표한 Heal The World 을 들어보세요~

답글 남기기