[노래/가사/해석] Those Were The Days – 메리 홉킨(Mary Hopkin)


Those Were The Days Lyrics

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
Think of all the great things we would do

옛날에 한 선술집이 있었지
그곳에서 우린 한잔 두잔 마시곤 했지
기억해봐, 우리가 어떻게 웃으며 긴 시간을 보냈는지
생각했지, 우리가 하게 될 멋진 일들을

Those were the days my friend,
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose,
We’d fight and never lose

그런 날들이 있었지 친구야
우린 영원할 것이라 여겼어
끝없이 노래하고 춤을 출 수 있을 거라고
우리가 꿈꾸던 삶을 살 수 있을 거라고
싸워서 결코 지지 않을 거라고

For we were young and sure to have our way
La la la, la la la, la la la la la la
la la la la la, la la la la la

우린 젊으니까 자신의 길을 갈 수 있다 확신했었어
랄랄랄 라랄라, 랄랄랄 라 랄라,
라라라 라라 라라라라라.

Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I’d see you in the tavern
We’d smile at one another and we’d say

그리곤 바쁜 세월이 정신없이 흘러갔어
우린 그 동안 총총한 생각들을 잃어버렸지
어쩌다 술집에서 내 친구를 보게 된다면
우린 서로 웃으면서 이렇게 말할까

Those were the days my friend,
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose

그땐 그랬어, 친구야 우린
영원히 그럴 거라고,
끝없이 노래하고 춤을 출 수 있을 거라고
우리가 꿈꾸던 삶을 살 수 있을 거라고
싸워서 결코 지지 않을 거라고

Those were the days, oh yes, those were the days
La la la, la la la, la la la la la la,
la la la la la, la la la la la,

그 시절이 좋았어. 그래 맞아, 그 때가 좋았어
랄랄랄 라랄라, 랄랄랄 라 랄라,
라라라 라라 라라라라라.

Just tonight I stood before the tavern.
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me

오늘 이 밤, 난 선술집 앞에 멈춰 섰죠
아무것도 예전 같지는 않았어
유리문에 비친 나의 이상한 모습을 보았지
이 외로운 여인이 진정 나란 말인가

Those were the days my friend,
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose

그땐 그랬어, 친구야
우린 영원히 그럴 거라고,
끝없이 노래하고 춤을 출 수 있을 거라고
우리가 꿈꾸던 삶을 살 수 있을 거라고
싸워서 결코 지지 않을 거라고

Those were the days, oh yes, those were the days
La la la, la la la, la la la la la la,
la la la la la, la la la la la,

그 시절이 좋았어. 그래 맞아,그 때가 좋았어
랄랄랄 라랄라, 랄랄랄 라 랄라,
라라라 라라 라라라라라.

Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we’re older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same

문을 통해 낯익은 웃음소리가 들려왔어
너의 얼굴을 보았고, 당신이 내 이름을 부르는 것을 들었어
오, 나의친구 우리는 나이 들었지만 철은 들지 않았나봐
가슴 속에 담긴 꿈들은 아직 그대로니 말이

Those were the days my friend,
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose,
We’d fight and never lose

그땐 그랬어, 친구야
우린 영원히 그럴 거라고
끝없이 노래하고 춤을 출 수 있을 거라고
우리가 꿈꾸던 삶을 살 수 있을 거라고,
싸워서 결코 지지 않을 거라고

Those were the days, oh yes, those were the days
La la la, la la la, la la la la la la
la la la la la, la la la la la

그 시절이 좋았어. 그래 맞아, 그 때가 좋았어
랄랄랄 라랄라, 랄랄랄 라 랄라,
라라라 라라 라라라라라.

메리 홉킨(Mary Hopkin)은 1950년 5월 3일 출생한 웨일스의 싱어송라이터다. 비틀즈가 세운 애플 레코드의 소속 가수였다. 대표곡은 Goodbye, Those Were The Days가 있다. Those were the days 노래 제목은 러시아의 낭만 노래”긴 길가에”였는데 보리스 포민이 콘스탄틴 포드레프스키의 시에다 음을 붙인 곡이라고 합니다.진 라스킨이 영어로 번역한 것을 폴매카티니가 재편곡하여 메리 홉킨이 불러 히트한 노래입니다.

 


댓글 남기기