— Lyrics —
How gentle is the rain
That falls softly on the meadow
Birds high up on the trees
Serenade the flowers with their melodies, oh oh oh
이 비가 얼마나 부드러운지..
비는 부드럽게 들판(풀밭)으로 떨어지네.
새들은 저 높이 나무위에 있고
꽃들은 그들의 음색으로 세레나데를 들려주네 오오오
See there beyond the hills
The bright colors of the rainbow
Some magic from above
Made this day for us just to fall in love
저 언덕 너머를 봐.
무지개의 밝은 색깔들,
하늘(높은곳)로 부터의 마법이
오늘 우리가 사랑에 빠지도록 만들었어.
Now I belong to you
From this day until forever
Just love me tenderly
And I`ll give to you every part of me, oh oh oh
이제 나는 너에게 속하지,
오늘부터 영원토록…
그냥 나를 부드럽게 사랑해줘.
그러면 나는 너에게 나의 모든 것을 줄거야. 오오오
Don`t ever make me cry
Through long lonely nights without love
Be always true to me
Keep this day in your heart eternally
절대로 나를 울리지 말아.
사랑이 없는 길고 외로운 밤들 속에서도
항상 나에게 진실해야해.
오늘을 네 마음속에 영원히 간직해줘.
Someday we shall return to this place upon the meadow
We`ll walk out in the rain
Hear the birds above sing once again oh oh oh
언젠가 우리는 이 들판이 있는 곳으로 돌아오게 될지도 몰라.
우리는 빗속을 걷겠지.
새들이 높은 곳에서 노래하는 것을 다시 한번 들으면서 오오오
You`ll hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful
너는 두팔 가득 나를 안아 주겠지.
그리고 다시 한번 너는 나를 사랑한다 말할거야.
만약 네 사랑이 진실하다면
모든 것은 그저 굉장할거야.
You`ll hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful
너는 두팔 가득 나를 안아 주겠지.
그리고 다시 한번 너는 나를 사랑한다 말할거야.
만약 네 사랑이 진실하다면
모든 것은 그저 굉장할거야.
사라 본(Sarah Vaughan 1924.3.27~1990.4.3)은 미국 출신의 여성 재즈 보컬리스트다. 사라 본은 과거 재즈 연주에 부산물 정도로 여겨던 시절에 재즈 보컬의 위상을 한껏 드높인 가수다. 4옥타브를 자유자제로 넘나드는 폭넓은 음역과 오페라의 디바를 연상시키는 극적인 표현력은 재즈 보컬 연주의 즉흥성과 예술성을 한 차원 높였다. 사라본은 특히 일본과 한국에서 많은 사랑을 받았던 가수다.