[노래/가사/해석] Over The Rainbow What A Wonderful World – 애슬린 데비슨(Aselin Debison)


— Lyrics —

Somewhere over the rainbow way up high
And the dreams that you dream of on ce in a lullaby
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dreams that you dream of dreams really do come true

저 하늘 높이 무지개 너머 어딘가에
자장가에서 한 번쯤은 얘기 꿈꾸었을 그런 꿈들
무지개 너머 어딘가에 파랑새들이 날으고
당신이 꿈꾸었던 꿈들은 이루어지죠

Someday I’ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
High above the chimney tops that’s where you’ll find me

언젠가 난 별들에게 소원을 빌거에요
그리고 내 밑의 구름위에서 잠을 깨고요
그 곳에선 모든 어려움이 레몬쥬스처럼 녹아내려요
굴뚝 위의 높은 어딘가에서 날 보게 될거에요

Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dreams that you dare to, oh why, oh why can’t I
well, I see trees of green and red roses too
I watch them bloom for me and for you
And I think to myself “What a wonderful world”

파랑새들이 노는 무지개 너머 어딘가에
꿈꿀 수 조차 없는 그런 꿈들.. 오! 왜 난 안된다고 생각하세요
난 신록의 나무들과 붉은 장미들을 볼 수 있어요
난 그것들이 당신과 나를 위해 만발하였다고 생각해요
그래서 난 생각해요 “얼마나 아름다운 세상이냐고”

Well, I see skies of blue and I see clouds of white
And the bright blessed days I like the dark
And I think to myself “What a wonderful world”

나는 푸른 하늘과 하얀 구름을 봐요
밝게 축복받은 낮과 잘자라고 말하는 밤
그래서 나는 스스로 생각해요 “얼마나 아름다운 세상이냐고”

The colors of a rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands saying “How do you do “

하늘에 펼쳐진 아름다운 무지개의 색깔들은
지나가는 사람들의 얼굴에도 있어요
나는 친구들이 손을 흔들며 “잘 지내니 ” 라고 묻는걸 보아요

They’re really saying “I, I love you”
I hear babies cry and I watch them grow
They’ll learn much more than we’ll know
And I think to myself “what a wonderful world”

그들은 진정으로는 “너를 사랑해”라고 말하는 거에요
나는 아기들이 우는 소리를 듣고 그 아이들이 자라는 것을 보아요
그들은 내가 알아온 것 이상으로 배울 것이고
그래서 나는 스스로 생각해요 “얼마나 아름다운 세상이냐고”

Someday I’ll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
High above the chimney tops that’s where you’ll find me

언젠가 난 별들에게 소원을 빌거에요
그리고 내 밑의 구름위에서 잠을 깨고요
그 곳에선 모든 어려움이 레몬쥬스처럼 녹아내려요
굴뚝 위의 높은 어딘가에서 날 보게 될거에요

Somewhere over the rainbow way up high
And the dreams that you dare to, why, oh why can’t I

저 하늘 높이 무지개 너머 어딘가에
꿈꿀 수 조차 없는 그런 꿈들.. 오! 왜 난 안된다고 생각하세요


애슬린 데비슨(Aselin Debison)은 1990년 6월 27일 캐나다 글레이스 베이에서 출생했다. 애슬린 데비슨이 9살 때 소니뮤직과 계약하여, 애슬린이 13살 때 1집 sweet is the melody 를 발표했으며 이후 Bigger Than Me, Homeward Bound 등을 발매했다

답글 남기기