꽃들은 모두 어디로 갔나 많은 세월이 흘렀는데
Where have all the flowers gone, long time ago
오래 전에 만발했던 꽃들은 모두 어디로 갔나
Where have all the flowers gone
Young girls have picked them, EVERyone!
꽃들은 모두 어디로 갔나
젊은 아가씨들이 모두 다 꺾어갔는데
When will they ever learn When will they ever learn
사람들은 그걸 언제쯤이나 알 수 있으려나
Where have all the young girls gone, long time passing
젊은 아가씨들은 모두 어디로 갔나 많은 세월이 흘렀는데
Where have all the young girls gone, long time ago
그 옛날 젊었던 아가씨들은 지금 모두 어디로 갔나
Where have all the young girls gone Gone to youngmen, everyone!
젊은 아가씨들은 모두 어디로 갔나 모두 다 젊은 청년들을 따라갔는데
When will they ever learn When will they ever learn
언제쯤이나 사람들은 그걸 알려나
Where have all the youngmen gone, long time passing
젊은이들은 모두 어디로 갔나 많은 세월이 흘렀는데
Where have all the youngmen gone, long time ago
예전에 젊은 청년들은 지금 모두 어디로 갔나
Where have all the youngmen gone Gone to soldiers everyone
젊은이들은 모두 어디로 갔나 모두 다 군인이 되었는데
When will they ever learn When will they ever learn
언제쯤이나 사람들은 그걸 알려나
Where have all the soldiers gone, long time passing
군인들은 모두 어디로 갔나 세월이 많이 흘렀는데
Where have all the soldiers gone, long time ago
그 옛날 군인들은 모두 다 어디로 갔나
Where have all the soldiers gone Gone to grave-yards, everyone!
군인들은 모두 다 어디로 갔나 모두 다 무덤에 묻혀있는데
When will they ever learn When will they ever learn
사람들은 그걸 언제쯤이나 알게 되려나
Where have all the grave-yards gone ,long time passing
무덤들은 모두 어디로 갔나 세월이 많이 흘렀는데
Where have all the grave-yards gone, long time ago
그 옛날 무덤들은 모두 다 어디로 갔나
Where have all the grave-yards gone Gone to flowers, everyone!
무덤들은 모두 다 어디로 갔나 만발한 꽃들로 뒤덮혔는데
When will they ever learn When will they ever learn
언제쯤이나 사람들은 그걸 알게 되려나
이 노래는 전쟁으로 인해 희생된 젊은 영혼들을 기리는 추모곡으로 반전과 평화를 위한 노래입니다. 노래에 나오는 꽃들은 마약 성분이 없는 개양귀비 꽃으로 넓은 벌판의 빨갛게 핀 개양귀비 꽃은 마치 젊은이들의 숭고한 피를 연상케 한다고 합니다.