— Lyrics —
The old home town looks the same As I step down from the train
And there to meet me is my Mama and Papa
And down the road I look and there runs Mary
Hair of gold and lips like cherries
It’s good to touch the green green grass of home
열차에서 내려서 보니 고향 마을은 예전 모습 그대로인데
그 곳엔 나를 마중나오신 어머니와 아버지가 계시고
길 아래 쪽에선 금발 머리와 앵두빛 입술의 메리가 뛰어 오고 있네
고향의 푸르고 푸른 잔디의 느낌이 이렇게 좋은 걸
Yes,they’ll all come to meet me
Arm’s reaching,smiling sweetly
It’s good to touch the green green grass of home
그래,모두 나를 만나러 오겠지
팔을 뻗어 안으며 맑게 웃어주겠지
고향의 푸르고 푸른 잔디의 느낌이 이렇게 좋은 걸
The old house is still standing
Though the paint is cracked and dry
And there’s that old oak tree that I used to play on
Down the lane I walk with my sweet Mary
Hair of gold and lips like cherries
It’s good to touch the green green grass of home
비록 칠은 금이가고 색은 바랬지만 내가 살던 옛집도 그대로 있고
내가 올라가 놀곤 했던 그 떡갈나무도 그대로 있네
금발 머리와 앵두빛 입술의 내사랑 메리와 오솔길을 함께 걸으니
고향의 푸르고 푸른 잔디의 느낌이 이렇게 좋은 걸
Then I awake and look around me
At four grey walls that surround me
And I realize that I was only dreaming
For there’s a guard and there’s a sad old Padre
Arm in arm,we’ll walk at daybreak
Again,I’ll touch the green green grass of home
문득 정신이 들어 주위를 둘러보니
나를 둘러싸고 있는 것은 4개의 회색 벽..
그제서야 나는 내가 단지 꿈을 꾸고 있었음을 깨달았다네
왜냐하면 그곳엔 간수와 슬픈 얼굴의 신부가 서 있었기 때문이라오
팔짱을 끼고 우린 새벽길을 걸을 것이고
나는 다시 한 번 고향의 푸른 잔디를 느끼게 될것입니다
Yes,they’ll all come to see me
In the shade of that old oak tree
As they lay me ‘neath the green green grass of home
그러면,모두가 나를 보러 오겠지요
그 오래된 떡갈나무 그늘 아래로
그들이 나를 고향의 푸른고 푸른 잔디 아래에 묻어 줄 때에
톰 존스(Thomas Jones)는 1940년 6월 7일 웨일스 폰티프리드의 트리포레스트마을 에서 출생했다. 9세 때 The Last Days of Dolwyn의 아역 조연을 맡았다. 톰 존스는 공립학교를 졸업한 이후 뮤지컬 배우로서 출연한 것이 계기가 되어 연예계에 입문하였다. 개성이 풍부하며 열정적인 창법으로 호평을 받았으며, Delilah, Sex Bomb, It’s Not Unusual, Green Green Grass Of Home 등이 영국과 미국 등지에서 사랑을 받아 1965년부터 약 1억장 이상의 음반 판매를 기록했다. Green Green Grass Of Home은 한국에서 큰 인기를 얻었던 곡이다.