—-가사/해석—-
Morning has broken, like the first morning
아침이 밝았어요, 처음 맞는 아침처럼
Blackbird has spoken, like the first bird
찌르레기가 노래를 했어요, 처음 노래하는 새처럼
Praise for the singing, praise for the morning
노래에 대해 찬양해요. 아침에 대해 찬양해요
Praise for the springing fresh from the world
세상의 새로운 약동에 대해 찬양해요
Sweet the rain”s new fall, sunlit from heaven
처음 내리는 비는 달콤해요.하늘에서 햇살이 비추어요
Like the first dewfall, on the first grass
새싹 위에 처음 맺는 이슬처럼
Praise for the sweetness of the wet garden
촉촉한 정원의 달콤함에 대해 찬양해요
Sprung in completeness where his feet pass
그의 발길이 지나가는 곳 완전함에서 나왔죠
Mine is the sunlight, mine is the morning
햇살은 나의 것, 아침은 나의 것
Born of the one light, eden saw play
빛줄기 하나에서 태어나, 에덴은 노는 걸 보았어요
Praise with elation, praise every morning
의기양양하게 찬양해요, 모든 아침을 찬양해요
God”s recreation of the new day
새날에 대한 하나님의 놀이죠
캣 스티븐스는 영국의 싱어송라이터, 악기 연주자이자 교육/인권 자선운동가입니다.런던의 매릴번에서 태어나, 1965년부터 ‘캣 스티븐스’로 음악활동을 시작하였으며 2014년 로큰롤 명예의 전당에 헌액되었습니다.